Сказочные миры, воплощенные в искусстве Людмилы Лунгиной: переводы Астрид Линдгрен

Окунитесь в захватывающие и удивительные истории Астрид Линдгрен в переводе Людмилы Лунгиной. Предлагаем вам свежую подборку фотографий, где сочетаются творчество двух выдающихся женщин.

Магия перевода: Астрид Линдгрен в творчестве Людмилы Лунгиной - смотрите в нашей подборке


Астрид Линдгрен — Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять {аудиокнига}

Каким бы языком мы не говорили, искренняя любовь к прекрасному и магии всегда найдет свой путь, преодолевая языковые и культурные барьеры. Так и переводы Людмилы Лунгиной превращают слова Астрид Линдгрен в уникальные сказочные произведения, которые способны захватить сердца детей и взрослых в любом уголке мира.

Читаем... Глава 8. КАРЛСОН приходит на день рождения

Когда теряется искра былого величия и слова теряют свою силу, приходит на помощь Людмила Лунгина - переводчик, чье искусство оживляет язык Астрид Линдгрен, позволяя нам снова воспылать детским воображением и верить в магию, на этот раз уже в новой, знакомой нам оболочке.

В творчестве Астрид Линдгрен и Людмилы Лунгиной есть особая сила - сила слов, которые через перевод добираются до наших сердец и заставляют нас смеяться, плакать, мечтать и изменяться. Объединение этих двух талантливых женщин создает новую эстетику в мире детской литературы и вдохновляет на проникновенные путешествия воображением.

Астрид Линдгрен. Приключения Эмиля из Лённеберги. Machaon